什么翻译软件最好?在翻译专业英语的时候,总是有一些偏僻的单词不容易查到,今天在翻译的时候又遇到了不少的偏僻单词,金山词霸2007都可能查不到。因此在网上查了一些词典软件,做了一下对比。 软件选择:金山词霸2007、谷歌金山词霸2008.05.21.1.199 版、有道桌面词典1.1正式版、灵格斯词霸2.3.0版 查了一些单词,给个个人感觉的基本对比,没有做数据上的具体统计。(www.andyzown.com 原创) 1.单词发音方面:谷歌金山词霸最好,女生发音,好像是专门的录音,感觉非常好,但是声音要从网上下载,稍微慢了些。有道词典的音质稍稍逊色一点,但是发音的速度很快。灵格斯的声音库比较简单,直接调用的windows系统的声音,还可以根据自己系统所安装的声音库来进行选择,音质较一般。金山词霸不用说了吧,两种发音,可能是一个英音,一个美音,较好。 2.屏幕取词效果:谷歌金山词霸最快,可能是因为自带了一些词库了吧;而有道的取词速度就稍微慢了些,很多单词解释都要从网上下载;灵格斯的屏幕取词的设置有些特别,方法是Ctrl+鼠标右键取词,我个人不太适应,根据自己的适应情况来定吧。金山词霸2007,毕竟是大软件,取词的时候我感觉很慢,而且很占用系统资源。 3.复制解释内容:谷歌金山词霸感觉比较好,只是复制的时候,因为格式的原因,复制到word的时候,有些慢。有道词典复制到word2007的时候,有道复制的格式最简洁,速度也很快,本来想评他为最好的,可是有道有的单词没有显示出音标来,不方便记忆;灵格斯的屏幕取词好像没法复制解释???反正我是单击复制文本按钮之后,再点粘贴没有反应;金山词霸2007也比较不好,音标是金山自己的字体库,复制到word当中显示不正常。 4.翻译详细程度:金山词霸2007最强,毕竟一单机的大型软件,收录了那么多的词典,什么英英,英汉,历史啊……都有,非常详细,就是网络释义没有,感觉没啥关系。网络词典里面对比,感觉灵格斯的翻译稍详细些,另外两个都是只给了一些最基本的意义,然后3个网络词典都是配合的网络释义。 5.偏僻词汇的收录:有道最好,我所查询的偏僻词汇主要是找了一些医学方面的专业单词,感觉有道词典给的解释最多,其它两个较少。而此时单机的金山词霸2007就有可能查不到意思了。 汇总:谷歌金山词霸不愧是两个大公司强强联合的作品,从各个方面都体现出了优势,只是在单词的详细解释方面还有待加强。另外,论小巧的话,有道是非常不错的,而且功能强大。灵格斯需要多加油些了。
Adsense
近期文章
近期评论
- admin 发表在《9月8日。》
- 随心 发表在《国庆放假啦!》
- 刘兴祥 发表在《家庭网络布置规划》
- 刘兴祥 发表在《感受4G的速度,大唐MIFI900伪开箱》
- 上海项目管理软件 发表在《感受4G的速度,大唐MIFI900伪开箱》
唉,主要是白天都在公司里写东西,所以感觉在自己的博客上也就没什么东西可写了。。。。
还可以比比体积…占有率…
我们公司给配了金山2007专业版,每次打开都弹些乱七八糟的消息,而且自动更新是查询式的…-_-‘
我们都用MedDic。破解的。据代理这个软件的人说,正版的很强大。至于怎么强大,我不知道。现在用着还挺舒心。还有就是StarDict,也不错,网上还可以自己下字典。
博主真是蛮Out的, 这篇文件够水产.
1. 单词发音方面, 灵格斯词霸支持真人语音, 注意是”真人语音”, 不是机器发音哦
2. 翻译详细程度, 看看这里, 牛津, 朗文, 柯林斯, 美国传统, 韦氏, 剑桥, 麦克米兰一个不缺, 还有大英百科和例句搜索
http://www.lingoes.cn/zh/dictionary/index.html
顺带问一句, 博主是金山公司的吧
lingoes的专业词典库里有医学专业词典,下载后双击直接安装就好了.取词方式可以设置的,如鼠标悬浮,还可以直接划词翻译.
我都不知道lingoes还这么多的支持,我只是自己直接简单的安装了,通过查了些医学单词,来对实用性和便捷性,自己的感觉而已。
说我是金山公司的。。汗。。。过奖了